Madou Monogatari merupakan Dungeon Crawler RPG paling populer dimiliki SEGA, walaupun semua karakter hanya dikenal dari game Puzzle Puyo Puyo. Serial Game ini pertama kali rilis di Sega Game Gear pada tahun 1993 dengan judul Madou Monogatari I.

Salah satu Dungeon Crawler RPG dengan sudut pandang orang pertama yang paling dicintai oleh semua fans…

TheMajinZenki salah satu tim penerjemah telah merilis patch berbahasa inggris untuk game Madou Monogatari II: Arle 16-Sai.  Game ini merupakan kelanjutan dari Game pertama di Sega Genesis, PC Engine, dan Game Gear.

Game kedua ini sendiri kembali mengkisahkan petualangan Arle Nadja yang berusia 16 tahun sekarang untuk mengalahkan Schezo Wegey dan Satan.

Berikut ini terjemahan patch berbahasa inggris dari game tersebut. Untuk ROM ataupun Game cartridge aslinya sendiri bisa kalian cari  sendiri atau membelinya  sekarang juga melalui Doki-doki Station atau di Toko Online Terpercaya.

Serial tersebut sangat disayangkan tidak pernah mendapat rilisan lokalisasi resmi bahasa inggris. Hanya ada tiga game yang sudah diterjemahkan fans termasuk game ini. Game pertama telah diterjemahkan berbahasa inggris untuk Sega Game Gear, dan Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchi Enji diterjemahkan berbahasa inggris juga untuk Super Famicom atau SNES.

Apa kalian suka game yang berkaitan dengan dungeon Crawler? mungkin game ini cocok menemani kalian berpetualang bersama Arle Nadja.

Sumber: Twitter